The Sore Feet Song

蟲師OP
by Ally Kerr

很可愛...所以附了中文翻譯v
不過其實OP版只有前兩段而已...
最近想介紹的歌很多XD
慢慢貼...

I walked ten thousnad miles, ten thousands miles to reach you
And every gasp of breath, I grabbed it just to find you
I climbed up every hill to get to you
I wandered ancient lands to hold just you

And every single step of the way, I paid
Every single night and day I searched for you
Through sand storms and hazy dawns I reached for you

I stole ten thousnads pounds, ten thousand pounds to see you
I robbed convenience stores coz I thought they'd make it easier
I lived off rats and toads and I starved for you
I fought off giant bears and I killed them too

And every single step of the way, I paid
Every single night and day I searched for you
Through sand storms and hazy dawns I reached for you
I'm tired and I'm weak but I'm strong for you
I want to go home but my love gets me through


《蟲鳴譜的歌》
-JoostTaiwan翻譯←點了可以聽+

我行走了一萬哩路,這一萬哩路,只為了到達你那裡
每次震撼的呼吸,我會抓住它,只為了能發現你
我爬上每座丘陵,只為了遇到你
我徘徊在古老的土地上,只為了擁有你

路途上每個孤獨的腳印,是我的
不論是孤獨的夜晚和白天,我尋找著你
穿過沙暴和拂曉,我要到達你那裡

我要偷1萬英磅,這1萬英磅,只為了去見你
我要搶劫便利商店,因為,我想這樣子比較容易
我只依靠老鼠和蟾蜍為生,我挨餓只為了你
我擊退巨大的熊,而我也能殺了它們

路途上每個孤獨的腳印,是我的
不論是孤獨的夜晚和白天,我尋找著你
穿過沙暴和拂曉,我到達你那裡
當我疲倦、虛弱時,我會為你而堅強
我曾想要回家,但我的摯愛卻帶著我遠走



貼心的給沒看過蟲師TV版官網小連結
http://www.mushishi.jp/
務必要去看漫畫!
是說動畫版也很好看啦...主角名稱翻譯不一樣哩!
看動畫版我才比較知道為什麼要叫銀古而不是漫畫版的銀子...
真火底迪好可愛v
[PR]

by yoooou69 | 2007-02-11 22:33 | 破音  

<< 駕照 進京趕考 >>